Follow us!

Disclaimer:

Get in touch with us

Item has been added

Get 20% off!arrow_drop_up

Isa (Jesus) was sent a table (spread with food) from the Heaven!

[al-Mā’idah, 5:112]
اِذۡ قَالَ الۡحَوَارِیُّوۡنَ یٰعِیۡسَی ابۡنَ مَرۡیَمَ ہَلۡ یَسۡتَطِیۡعُ رَبُّکَ اَنۡ یُّنَزِّلَ عَلَیۡنَا مَآئِدَۃً مِّنَ السَّمَآءِ ؕ قَالَ اتَّقُوا اللّٰہَ اِنۡ کُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ
﴿۱۱۲﴾ 
And (also recall) when the disciples said: ‘‘Isa, the son of Maryam (Jesus, the son of Mary), is it possible for your Lord to send down to us from heaven a table (spread with food)?’ ‘Isa (Jesus) said (in reply): ‘(O people,) fear Allah if you are illumined with faith.’
और (ये भी याद करो) जब हवारियों ने कहा: ऐ ईसा इब्ने मर्यम! क्या तुम्हारा रब ऐसा कर सकता है कि हम पर आस्मान से (खाने का) ख़्वान उतार दे? (तो) ईसा (अ़लैहिस्सलाम) ने (जवाबन) कहा: (लोगो!) अल्लाह से डरो अगर तुम साहिबे ईमान हो।
[al-Mā’idah, 5:113]
قَالُوۡا نُرِیۡدُ اَنۡ نَّاۡکُلَ مِنۡہَا وَ تَطۡمَئِنَّ قُلُوۡبُنَا وَ نَعۡلَمَ اَنۡ قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَ نَکُوۡنَ عَلَیۡہَا مِنَ الشّٰہِدِیۡنَ
﴿۱۱۳﴾ 
They said: ‘We seek (only) to eat of it so that our hearts are satisfied and we know (with added certitude) that you have told us the truth and we bear witness (to the descent of the table).’
वोह कहने लगे: हम (तो सिर्फ़) ये चाहते हैं कि उसमें से खाएं और हमारे दिल मुत्मइन हो जाएं और हम (मज़ीद यक़ीन से) जान लें कि आपने हम से सच कहा है और हम उस (ख़्वाने नेअ़मत के उतरने) पर गवाह हो जाएं।
[al-Mā’idah, 5:114]
قَالَ عِیۡسَی ابۡنُ مَرۡیَمَ اللّٰہُمَّ رَبَّنَاۤ اَنۡزِلۡ عَلَیۡنَا مَآئِدَۃً مِّنَ السَّمَآءِ تَکُوۡنُ لَنَا عِیۡدًا لِّاَوَّلِنَا وَ اٰخِرِنَا وَ اٰیَۃً مِّنۡکَ ۚ وَ ارۡزُقۡنَا وَ اَنۡتَ خَیۡرُ الرّٰزِقِیۡنَ ﴿۱۱۴﴾ 
‘Isa, the son of Maryam (Jesus, the son of Mary) said: ‘O Allah, our Lord, send down to us from heaven the table spread (with bounties) so that (the day of its descent) becomes (‘Id) a festival day for us, and for our predecessors (as well as) successors, and that (spread table) comes as a sign from You, and provide us with sustenance, and You are the Best Sustainer.’
ईसा इब्ने मर्यम (अ़लैहिस्सलाम) ने अ़र्ज़ किया: ऐ अल्लाह! ऐ हमारे रब! हम पर आस्मान से ख़्वाने (नेअ़मत) नाज़िल फरमा दे कि (उसके उतरने का दिन) हमारे लिए ईद हो जाए, हमारे अगलों के लिए (भी) और हमारे पिछलों के लिए (भी), और (वोह ख़्वान) तेरी तरफ से निशानी हो, और हमें रिज़्क़ अ़ता कर और तू सबसे बहतर रिज़्क़ देने वाला है।
[al-Mā’idah, 5:115]
قَالَ اللّٰہُ اِنِّیۡ مُنَزِّلُہَا عَلَیۡکُمۡ ۚ فَمَنۡ یَّکۡفُرۡ بَعۡدُ مِنۡکُمۡ فَاِنِّیۡۤ اُعَذِّبُہٗ عَذَابًا لَّاۤ اُعَذِّبُہٗۤ اَحَدًا مِّنَ الۡعٰلَمِیۡنَ
﴿۱۱۵﴾٪ 
Allah said: ‘I certainly send it down to you, but whoever of you disbelieves (after that), I shall punish him with a torment such as I will never inflict on anyone else in all the worlds.’
अल्लाह ने फरमाया: बेशक मैं उसे तुम पर नाज़िल फरमाता हूं, फिर तुम में से जो शख़्स (उस के) बाद कुफ्र करेगा तो यक़ीनन मैं उसे ऐसा अ़ज़ाब दूंगा कि तमाम जहान वालों में से किसी को भी ऐसा अ़ज़ाब न दूंगा।